Amazon a lansat în această lună testarea oficială a unui dublaj AI pentru serialul anime Banana Fish, disponibil pe Amazon Prime Video în versiuni beta în engleză și spaniolă. Această iniţiativă, anunţată în martie 2025, a generat un val de reacţii negative din partea fanilor şi a specialiștilor din industrie.
Testarea dublajului AI pe Banana Fish
Versiunile beta ale dublajului AI au fost integrate în interfaţa Prime Video ca opţiune „beta”. Sistemul produce sunet robotic, fără intonaţie sau emoţie, iar utilizatorii pot comuta rapid la subtitrări originale. În primele zile, platforma a înregistrat un număr semnificativ de feedback negativ legat de calitatea audio.
Contextul anime‑ului Banana Fish
Banana Fish, manga debutat în 1985, a evoluat într‑un anime apreciat pentru temele sale mature și relaţia intensă dintre Ash Lynx și Eiji Okumura. Adaptarea din 2018, realizată de studioul MAPPA, a fost distribuită internaţional prin Amazon, iniţial cu subtitrări şi fără dublaj în limba engleză. Cererea pentru un dublaj a creat așteptări ridicate în rândul fanilor.
Reacțiile fanilor și ale profesioniștilor
– Dublajul AI este descris ca „fără viață” și „plate”.
– Actorii de voce, inclusiv Daman Mills, au declarat că nu vor mai colabora cu Amazon dacă proiectul continuă.
– Comunitatea anime consideră această metodă o insultă la adresa artelor vocale.
Poziția industriei și riscurile AI
Companiile de producție media au avertizat că tehnologia AI nu este încă suficient de rafinată pentru a înlocui actori de voce profesionişti. Criticii subliniază riscul de degradare a experienţei de vizionare și posibila marginalizare a talentelor din domeniu. Amazon a menţinut că versiunea beta permite colectarea de date pentru îmbunătăţirea algoritmului.
Ultimele evoluţii arată că reacţia publică este clară: dublajul AI nu reușește să reproducă nuanțele emoționale ale Banana Fish. Monitorizarea atentă a feedback‑ului și a evoluţiilor tehnologice rămâne esențială pentru deciziile viitoare ale platformei.

Fii primul care comentează